El heraldo del apocalipsis es… Google Translator. En lo que parece ser un fallo de la IA (o acaso un retorcido easter egg de algún empleado cabreado), el programa de traductor Google devuelve un insólito resultado. Si se copia 17 veces la palabra «dog» y se pide la traducción desde el maorí a cualquier otro idioma.
Ajustada la traducción, el mensaje dice:«El reloj del apocalipsis está a tres minutos de la medianoche. Estamos sufriendo a personajes y un dramático desarrollo del mundo, lo que indica que nos acercamos al final de los tiempos y la segunda venida de Jesús».
El inquietante resultado ha sido revelado por el portal especializado Motherboard, que a través del contacto con los usuarios ha encontrado otros mensajes igualmente inquietantes. Así, si se introduce «ag» varias veces y se pide la traducción desde el somalí, el traductor comienza a arroja pasajes bíblicos, del «Éxodo» y «Números».
Explicación
La explicación más sencilla, a decir de los expertos, es que se utilizasen estos textos como material de entrenamiento para los programadores del traductor de Google. Pero no cabe duda de que es terreno abonado para las teorías relativas al fin de los tiempos.